TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 17:2

Konteks
17:2 just as you have given him authority over all humanity, 1  so that he may give eternal life to everyone you have given him. 2 

Yohanes 17:9

Konteks
17:9 I am praying 3  on behalf of them. I am not praying 4  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 5 

Yohanes 17:24

Konteks

17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, 6  so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world 7 .

Yohanes 6:37

Konteks
6:37 Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away. 8 

Yohanes 6:39

Konteks
6:39 Now this is the will of the one who sent me – that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up 9  at the last day.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:2]  1 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”

[17:2]  2 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”

[17:9]  3 tn Grk “I am asking.”

[17:9]  4 tn Grk “I am not asking.”

[17:9]  5 tn Or “because they are yours.”

[17:24]  6 tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”

[17:24]  7 tn Grk “before the foundation of the world.”

[6:37]  8 tn Or “drive away”; Grk “cast out.”

[6:39]  9 tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA